Перевод "pissed pants" на русский

English
Русский
0 / 30
pissedписать
pantsтрусики трико брюки кальсоны портки
Произношение pissed pants (пист пантс) :
pˈɪst pˈants

пист пантс транскрипция – 32 результата перевода

People can come and go like in a railway station.
Minors pissed - pants nothing but holes, throwing up on each other if they don't miss.
I should be going.
Люди могут входить и выходить как на вокзале.
Молодежь - засранцы в дырявых штанах; только и знают, что блевать друг на друга, да и то промахиваются.
- Мне нужно идти.
Скопировать
UPROARIOUS LAUGHTER
And you were standing in front of all of those people, sobbing like a little girl, with pissed pants.
"That is passionate man.
--
И ты стоял на глазах у всех этих людей, всхлипывая, как маленькая девочка, с подмоченными штанами.
Я сказала тогда, "Это страстный мужчина.
Скопировать
I mean, except for that little kung fu kick out there you've made this experience a very pleasant one.
A lot of people, they would have pissed their pants by now.
You know what?
Понимаешь, за исключением того небольшого пинка в стиле кунг фу, ты сделала этот опыт очень приятным.
Многие бы уже давно от страха штаны обоссали, но ты, ты сдержалась, сохранила своё чувство юмора.
Знаешь что?
Скопировать
Asshole.
I pissed my pants.
Oh, shut up.
Говнюк.
Я опять обоссался.
А заткнись.
Скопировать
I'm looking at two tubes of the harbor tunnel... staring right at me, each one about yea-big.
I damn near pissed in my pants... and he stood smiling like this shit is funny.
It ain't funny.
Я глядел в две трубы портового тоннеля... смотрящих точно на меня, каждая вот такого размера.
Я, блядь, чуть не обоссался... А он стоял и лыбился, как будто это дерьмо было забавно.
А оно не было забавно.
Скопировать
Sir Knight?
I've just pissed in my pants and nobody can do anything about it.
To your journey!
Сэр Рыцарь
Я намочил штаны и с этим уже ничего не поделаешь.
Счастливого пути!
Скопировать
People can come and go like in a railway station.
Minors pissed - pants nothing but holes, throwing up on each other if they don't miss.
I should be going.
Люди могут входить и выходить как на вокзале.
Молодежь - засранцы в дырявых штанах; только и знают, что блевать друг на друга, да и то промахиваются.
- Мне нужно идти.
Скопировать
When I mixed up "pain" and "plan," I just wanted to die.
- I almost pissed my pants.
- Manuela! I understand.
Когда я перепутал общество и сообщество... Я хотел умереть...
Я почти описалась...
Мануэла, я понимаю.
Скопировать
Don"t do that to me!
I nearly pissed my pants ... sir.
Things ain"t what they used to be.
Не делайте так больше!
Я едва не описался ... сэр.
Эти штуки изменились
Скопировать
Remember that time hunting walrus on thin ice? Oki's gang was so scared,
I think Pakak pissed his pants!
- Let's go?
Ты помнишь тот раз, когда мы охотились на моржа по тонкому льду.
Банда Оки так испугалась, что я думал, что Пакак описается!
Надеюсь, что ты сможешь меня простить.
Скопировать
I thought I was going to die.
But I only pissed my pants.
Fasten your seat belt, sweetie! You stupid little asshole!
Я просто мочился в штаны.
От страха.
Свяжите покрепче этого голубка!
Скопировать
I think your boy had a little accident.
I pissed my fucking pants, man.
Shit, uh...
Кажется у твоего друга неприятности.
Я обоссался, старик.
Вот черт!
Скопировать
Hey, Mike, wait. What?
You ain't gonna tell anybody I pissed my pants, are you?
No, I'm not gonna tell anybody you pissed your pants.
Подожди, Майк.
Ты ведь никому не скажешь что я в штаны обделался?
Нет, я никому не скажу, что ты обоссался.
Скопировать
What? You ain't gonna tell anybody I pissed my pants, are you?
No, I'm not gonna tell anybody you pissed your pants.
You swear?
Ты ведь никому не скажешь что я в штаны обделался?
Нет, я никому не скажу, что ты обоссался.
Клянешься?
Скопировать
That's a dangerous combination.
- He pissed on his pants.
- Mmm, and all over me.
Это очень опасное сочетание.
– Он обмочил штаны!
– Да. И меня тоже.
Скопировать
Apparently he had a little accident.
Apparently he pissed all over the front of his pants.
Well, maybe that's because he's six.
Из-за этой маленькой неприятности.
Маленькой? Вобще-то он все свои штаны обмочил.
Но, может быть, это от того, что ему пока только шесть!
Скопировать
Just wrecked my goddamn suit and I hard-boiled my nuts.
It's gonna look like I pissed in my pants all night.
I don't want any accidents.
Изгадил костюм! Обварил яйца!
Выгляжу как будто весь вечер мочился в штаны.
Э. Э. Давай поаккуратнее а!
Скопировать
Look.
Old guy almost pissed in his pants when I came through the door.
He jumped right through the window onto the hood of my car.
Посмотри.
Старик чуть штаны не намочил, когда я появился.
Выпрыгнул из окна прямо на крышу моей машины.
Скопировать
- I don't know.
- He pissed his pants. You pissed your pants?
- No, I didn't.
Да что, черт возьми, с тобою?
Он написал в штаны.
- Ты что, описался?
Скопировать
- Richard, shut it and cut it out.
If he hadn't pissed his pants, we would have won this motherfucker!
What did you do with my goddamn kid, Burt?
Это игра, а не какой-то спорт!
Ричард, замолчи! Тихо, сказала!
Если бы он не нассал, мы бы выиграли у них!
Скопировать
Like?
Like being really, really, pissed off with him, and really, really, laughing at him and really, really
That's three things.
Например?
Например, быть очень злой на него и долго смеяться над ним и очень, очень нет, серьёзно, очень любить когда он снимает штаны.
Это уже три вещи.
Скопировать
Now inside, I am a mess.
I am terrified I am going to be remembered in history.... ...as the President who pissed his pants.
But on the outside, I am a rock.
Хотя внутри... я в отстое.
Я так боялся, что останусь в истории президентом, который намочил в штаны.
Но внешне... я как скала.
Скопировать
Oh, gross.
You pissed your pants, Charlie.
What?
Мерзость!
Ты обоссался, Чарли.
Что? Не-е-е-ет!
Скопировать
What?
Who pissed on my pants?
Wow.
Что? Не-е-е-ет!
Кто обоссал мои штаны?
Ого.
Скопировать
He's so embarrassed.
Oh, it was so fucking cute, I almost pissed my pants.
- Oh Jess, they look so happy together.
- Это было так мило.
Пиздец, так мило, я чуть не обоссался.
- Джесс, они так счастливо выглядели. - Счастливы вместе, ага.
Скопировать
Embarrassed? No. Why should I be?
Because you pissed your pants.
Uh, no, I didn't.
- С чего мне должно быть стыдно?
- Потому что налил в штаны
- Я этого не делал
Скопировать
Then the flatmate kissed Josh because the flatmate was bored.
Then Josh pissed his pants.
So you should be delicate with Josh 'cause he's sad today.
Потом сосед поцеловал Джоша, потому что соседу было скучно.
И Джош написал в штаны.
Так что нам следует быть помягче с Джошем, потому что ему немного грустно.
Скопировать
Be careful.
I think he pissed his pants in the pool.
... so I thought we could get together?
Я бы тут не плавал.
Он вроде обмочился со страху.
А мы не могли бы встретиться?
Скопировать
Oh, that's so damn funny.
That's how I remember my dad... pants-less, pissed off, and far from a millionaire.
Don't touch the damn thermostat!
Чертовски смешно!
Таким я помню своего отца... без штанов, злой и, увы, не миллионер.
Не трогай чертов кондиционер!
Скопировать
Shit.
You pissed your pants?
I'm gonna go find you a diaper.
Дерьмо.
Ты что, нассала в штаны?
Сейчас найду тебе подгузник.
Скопировать
I know where the briefcase is.
She pissed in her pants.
Mm-hm.
Я знаю где портфель.
Она обоссалась.
ммм.
Скопировать
Look!
The Tyrollean has pissed his pants.
Disgusting!
Смотрите!
Тиролец обосцал свои штаны.
Слюнтяй.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pissed pants (пист пантс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pissed pants для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пист пантс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение